Archiv

Archiv für die Kategorie ‘中文 (Chinesisch)’

在西方弘揚佛法。介紹德國菩提精舍的中文資料

敬請您跟有興趣的人或者有前往德國的人告知

附加:德國菩提精舍的中文資料:Bodhi Vihara Chinese Information(PDF下載)

敬請轉閱

功德無量!

Informationsfaltblatt des Bodhi Vihara auf Chinesisch

Categories: 中文 (Chinesisch)

Vesakh in Freising: 10-tägige Rezitation des Majjhima-Nikaya

2. Mai 2010 Thitadhammo Bhikkhu Comments off

… . BUDDHISTISCHE – FEIERTAGE IN FREISING … .

.

.

DAS VESAKH FEST

.

im Gedenken an

Geburt (Jati), Erwachung (Bodhi) und Verlöschen (Parinibbana) des Buddha

.

Gemeinsam mit allen Buddhisten in der Welt feiern

wir heuer auch in Freising “2554 Jahre Buddhismus”

.

Photos (hier)

.

.

Spende einer Unterstützerin zu Vesakh: eine Baby Buddha Statue aus Thailand, die an die Geburt des Prinzen Siddhartha erinnert

.

.

10-tägige Rezitation des Majjhima-Nikaya

(152 Lehrreden der Mittleren Sammlung)

im Bodhi Vihara Freising

vom 28. Mai bis 6. Juni

im Rahmen der

Vesakh-Feier des buddhistischen Jahres 2554 (2010/11)

วันวิสาขบูชา Ka-sone-la-pyae

浴佛節與佛誕十日誦經大法會

.

Tägliches Programm:

.

05 – 06 Uhr

1. Rezitationseinheit

06 – 07 Uhr

2. Rezitationseinheit

07 – 08 Uhr

Frühstück

08 – 09 Uhr

3. Rezitationseinheit

09 – 10 Uhr

4. Rezitationseinheit

10 – 12 Uhr

Almosengang und Mittagessen

12 – 14 Uhr

Mittagsruhe

14 – 15 Uhr

5. Rezitationseinheit

15 – 16 Uhr

6. Rezitationseinheit

16 – 17 Uhr

7. Rezitationseinheit

17 – 19 Uhr

Abendgetränk

19 – 20 Uhr

8. Rezitationseinheit

20 – 21 Uhr

9. Rezitationseinheit

21 – 22 Uhr

10. Rezitationseinheit

Einladung zu Vesakh in Freising PDF

.

Gerne nehmen wir Widmungswünsche für einzelne Rezitationseinheiten entgegen.

.

Für die Rezitation verwenden wir die Übersetzung von K.E. Neumann, Die Reden des Buddha - Mittlere Sammlung, herausgegeben im Verlag Beyerlein & Steinschulte

.

Geburt des Prinzen Gotama Siddhartha, der mit 36 Jahren zu einem Erwachten (Buddha) wurde

Geburtsszene des Prinzen Gotama Siddhartha am Tag des Vollmonds im Visakha ("Vesakh") genannten Mondmonat. 36 Jahren später wurde er am selben Datum zu einem Erwachten, also einem Buddha.

Mit 80 Jahren entschwand der Erwachte für immer dieser Welt. Der Tag seines Vollkommenen Erlöschens (Parinibbana) fällt gleichfallls auf den Visakha Vollmondtag

Alles was einen Anfang hat, hat auch ein Ende: Mit 80 Jahren entschwand der Erwachte für immer dieser Welt. Der Tag seines vollkommenen Erlöschens (Parinibbana) fällt gleichfalls auf den Vollmondtag im Monat Visakha .

Bodhi Vihara Newsletter 菩提精舍新訊

9. Februar 2010 Bodhi Vihara Keine Kommentare

Bodhi Vihara – Buddhistisches Kloster Freising e.V. Newsletter No 1/2553 (2010)

จดหมายข่าว วัดโพธิ์ไฟรซิงค์    菩提精舍新訊

(hier)

Aktuelles Veranstaltungsprogramm des Bodhi Vihara

9. Februar 2010 Bodhi Vihara Keine Kommentare

Dhamma Activities at Bodhi Vihara  菩提精舍共修活動表

Veranstaltungsprogramm Kloster Feb. 2553 PDF download

華語佛法班 Dhamma class in Chinese

華語佛法班

華語佛法班

課程:華語佛法班 (每月一次)
日期:國曆227
內容:

. 共修:禮佛,三歸依五戒,誦經,《如來十號》念佛,靜坐,慈心回向.

. 講解:何謂三寶?深入了解佛法僧的意義.

時間:下午三點至六點鐘

法師:Ven. Thitadhammo 賢首比丘

報名請以電子郵件或電話方式報名

Dhamma-Studiengruppe : Einführung in die Lehre des Buddha

Dhamma-Studium

Dhamma-Studium

Studiengruppe: Einführung in die Lehre des Buddha

anhand “Das Wort des Buddha” des Ehrw. Nyanatiloka

พระพุทธธรรมเบื้องต้น

佛法入門

beginnt nach der Winterpause wieder am 18. Februar

Zeit: 19:30 – 21:00 Uhr

Ort:  Bodhi Vihara

Tag: Donnerstag (14-tägig)

Māgha Puja Feiertag am Sonntag, den 28. Februar

Makha_Puja.jpg

วันมาฆบูชา 七佛通戒偈法會

.

Māgha Puja (วันมาฆบูชา) ist ein buddhistischer Feiertag. Der Buddha hielt an diesem Vollmondtag des “Māgha” genannten Mondmonats vor 1250 versammelten Mönchen die Pātimokkha-Ermahnung (Ovāda-Pātimokkha). Unter den 1250 Mönchen waren 1000 Erleuchtete (Arahants), welche zuvor vom Buddha selbst ordiniert worden waren. Die anderen 250 Mönche waren Jünger der beiden Ältesten Moggallana und Sariputta. Aufgrund des Zusammentreffens so vieler Mönche wird dieser Vollmondtag auch “Sangha-Tag” genannt.  Der Māgha Puja Tag bietet die Gelegenheit über die Bedeutung und Kostbarkeit der eigenen Zugehörigkeit zur vierfachen Gemeinschaft (catu parisā), nämlich Mönche, Nonnen, männliche und weibliche Laienanhänger (Upāsaka und Upāsikā), nachzudenken.

.

Ovāda-Pātimokkha gāthā

Sabbā-pāpassa akaranam,
Jegliche böse Tat zu unterlassen,
Kusalassupasampadā,
zu vervollkommnen was heilsam ist,
Sacitta-pariyodapanam:
zu reinigen den eignen Geist,
Etam Buddhāna sāsanam.
dies ist die Botschaft der Erleuchteten.

諸惡莫作,眾善奉行,自淨其意,是諸佛教。

.

Programm

Sonntag,  28. Februar 2553 (2010)

.

10:00 Zusammenkunft im Kloster

10:30 Rezitation von Dhamma-Versen durch die Mönche und Gedanken zum Ovāda-Pātimokkha

11:20 Essenspende an die Mönche

12:00 Mittagessen für alle Teilnehmer

13:00 Dhammavortrag von AjahnTejobhasa – Thema:  Die Bedeutung des Sangha

14:00 Winterwanderung mit Dhamma-Gespräch in den Freisinger Wäldern mit Bhante Gavesako und Thitadhammo

17:00 “Wanderungen zu Waldklöstern in Thailand und Malaysien” Bericht von Bhante Gavesako über seine Studienreise (noch bis 11. Februar)

20:00 Andacht und Meditation (bis 21:00)

.

各位法友

Gal_Vihariya_-_3

.

各位法友,大家好:德國菩提精舍原始佛教道場仍需要善心人士發心幫忙整理及編輯本道場網站的中文部分.誰想要協助我們在德國弘揚佛法,促進德華佛法交流之發展,莊嚴德國西方淨土.敬請接洽.功德無量!