在西方弘揚佛法。介紹德國菩提精舍的中文資料
敬請您跟有興趣的人或者有前往德國的人告知
附加:德國菩提精舍的中文資料:Bodhi Vihara Chinese Information(PDF下載)
敬請轉閱
功德無量!
Informationsfaltblatt des Bodhi Vihara auf Chinesisch
敬請您跟有興趣的人或者有前往德國的人告知
附加:德國菩提精舍的中文資料:Bodhi Vihara Chinese Information(PDF下載)
敬請轉閱
功德無量!
Informationsfaltblatt des Bodhi Vihara auf Chinesisch
.
.
.
im Gedenken an
Geburt (Jati), Erwachung (Bodhi) und Verlöschen (Parinibbana) des Buddha
.
Gemeinsam mit allen Buddhisten in der Welt feiern
wir heuer auch in Freising “2554 Jahre Buddhismus”
.
Photos (hier)
.

Spende einer Unterstützerin zu Vesakh: eine Baby Buddha Statue aus Thailand, die an die Geburt des Prinzen Siddhartha erinnert
.
.
10-tägige Rezitation des Majjhima-Nikaya
(152 Lehrreden der Mittleren Sammlung)
im Bodhi Vihara Freising
vom 28. Mai bis 6. Juni
im Rahmen der
Vesakh-Feier des buddhistischen Jahres 2554 (2010/11)
วันวิสาขบูชา Ka-sone-la-pyae
浴佛節與佛誕十日誦經大法會
.
Tägliches Programm:
.
|
05 – 06 Uhr |
1. Rezitationseinheit |
|
06 – 07 Uhr |
2. Rezitationseinheit |
|
07 – 08 Uhr |
Frühstück |
|
08 – 09 Uhr |
3. Rezitationseinheit |
|
09 – 10 Uhr |
4. Rezitationseinheit |
|
10 – 12 Uhr |
Almosengang und Mittagessen |
|
12 – 14 Uhr |
Mittagsruhe |
|
14 – 15 Uhr |
5. Rezitationseinheit |
|
15 – 16 Uhr |
6. Rezitationseinheit |
|
16 – 17 Uhr |
7. Rezitationseinheit |
|
17 – 19 Uhr |
Abendgetränk |
|
19 – 20 Uhr |
8. Rezitationseinheit |
|
20 – 21 Uhr |
9. Rezitationseinheit |
|
21 – 22 Uhr |
10. Rezitationseinheit |
Einladung zu Vesakh in Freising PDF
.
Gerne nehmen wir Widmungswünsche für einzelne Rezitationseinheiten entgegen.
.
Für die Rezitation verwenden wir die Übersetzung von K.E. Neumann, Die Reden des Buddha - Mittlere Sammlung, herausgegeben im Verlag Beyerlein & Steinschulte
.
Bodhi Vihara – Buddhistisches Kloster Freising e.V. Newsletter No 1/2553 (2010)
จดหมายข่าว วัดโพธิ์ไฟรซิงค์ 菩提精舍新訊
(hier)
課程:華語佛法班 (每月一次)
日期:國曆2月27日
內容:
1. 共修:禮佛,三歸依五戒,誦經,《如來十號》念佛,靜坐,慈心回向.
2. 講解:何謂三寶?深入了解佛法僧的意義.
時間:下午三點至六點鐘
法師:Ven. Thitadhammo 賢首比丘
報名:請以電子郵件或電話方式報名

Dhamma-Studium
Studiengruppe: Einführung in die Lehre des Buddha
anhand “Das Wort des Buddha” des Ehrw. Nyanatiloka
พระพุทธธรรมเบื้องต้น
佛法入門
beginnt nach der Winterpause wieder am 18. Februar
Zeit: 19:30 – 21:00 Uhr
Ort: Bodhi Vihara
Tag: Donnerstag (14-tägig)

.
Māgha Puja (วันมาฆบูชา) ist ein buddhistischer Feiertag. Der Buddha hielt an diesem Vollmondtag des “Māgha” genannten Mondmonats vor 1250 versammelten Mönchen die Pātimokkha-Ermahnung (Ovāda-Pātimokkha). Unter den 1250 Mönchen waren 1000 Erleuchtete (Arahants), welche zuvor vom Buddha selbst ordiniert worden waren. Die anderen 250 Mönche waren Jünger der beiden Ältesten Moggallana und Sariputta. Aufgrund des Zusammentreffens so vieler Mönche wird dieser Vollmondtag auch “Sangha-Tag” genannt. Der Māgha Puja Tag bietet die Gelegenheit über die Bedeutung und Kostbarkeit der eigenen Zugehörigkeit zur vierfachen Gemeinschaft (catu parisā), nämlich Mönche, Nonnen, männliche und weibliche Laienanhänger (Upāsaka und Upāsikā), nachzudenken.
.
Ovāda-Pātimokkha gāthā
Sabbā-pāpassa akaranam,
Jegliche böse Tat zu unterlassen,
Kusalassupasampadā,
zu vervollkommnen was heilsam ist,
Sacitta-pariyodapanam:
zu reinigen den eignen Geist,
Etam Buddhāna sāsanam.
dies ist die Botschaft der Erleuchteten.諸惡莫作,眾善奉行,自淨其意,是諸佛教。
.
Programm
Sonntag, 28. Februar 2553 (2010)
.
10:00 Zusammenkunft im Kloster
10:30 Rezitation von Dhamma-Versen durch die Mönche und Gedanken zum Ovāda-Pātimokkha
11:20 Essenspende an die Mönche
12:00 Mittagessen für alle Teilnehmer
13:00 Dhammavortrag von AjahnTejobhasa – Thema: Die Bedeutung des Sangha
14:00 Winterwanderung mit Dhamma-Gespräch in den Freisinger Wäldern mit Bhante Gavesako und Thitadhammo
17:00 “Wanderungen zu Waldklöstern in Thailand und Malaysien” Bericht von Bhante Gavesako über seine Studienreise (noch bis 11. Februar)
20:00 Andacht und Meditation (bis 21:00)
.
Letzte Kommentare